La Licorne
THE INFANT
& THE UNICORN
The below tableau applies to all of us. The
text has been modified after a work of art from an unknown author.
|
La Licorne Chaque fois que naît un enfant dans ce monde naît un Licorneau de l'autre coté du miroir L'enfant et la Licorne grandissent ensemble La Licorne protège l'enfant en éloignant de lui les craintes et les terreurs L'enfant nourrit la Licorne au moyen de ses rêves Petit à petit l'enfant devient adulte le Licorneau une Licorne adulte Si l'adulte a gardé sa capacité à
rêver à s'émerveiller et à s'émouvoir s'il a su garder sa sensibilité intacte la Licorne reste à ses cotés S'il a perdu tout cela la Licorne meurt |
|
origine du texte inconnue, modifié par Pith; illustration
en gravure de Leonardo da Vinci; autres illustrations inconnus
Every
time a child is born an infant unicorn is born on the other side of the mirror.
The child
and the unicorn grow up together, the unicorn protecting the child from doubts
and fears and the child on its turn feeding the unicorn with its dreams.
Gradually
the child becomes an adult, as does the unicorn.
The
unicorn will stay on his side as long as the adult keeps his ability to dream,
to admire, to be touched and to maintain his sensibility.
When he
looses all that the unicorn will die.